Sie suchen einen ermächtigten Übersetzer und Dolmetscher in Wort und Schrift für die Sprachkombinationen Arabisch-Deutsch / Deutsch-Arabisch in Mannheim?
Wir bieten auch Übersetzer und Dolmetscher für alle anderen Sprachen an.
Als arabische Muttersprachler bieten wir Ihnen professionelle Übersetzungs- und Dolmetscherdienste speziell für die folgenden Bereiche:
Wir bieten Ihnen einen Komplettservice von der Anreise bis zur Abreise für Freizeitaktivitäten, Hotelbuchungen, Ticketservice, individuelle Stadtführungen und Veranstaltungsorganisation inklusive Limousine mit Fahrer.
Unser Service ist bundesweit verfügbar! Senden Sie uns Ihre Dokumente per E-Mail oder Fax. Wenn Sie es wünschen, erhalten Sie die Übersetzung auf dem gleichen Weg zurück. Notariell beglaubigte Übersetzungen sind ausgeschlossen. Diese müssen im Original per Post versandt werden.
Sie erhalten 10 % Rabatt auf Ihre erste Übersetzung und wir übernehmen die Portokosten, wir bieten auch Expressdienste an (mit erhöhten Preisen). Fordern Sie ein kostenloses und unverbindliches Angebot an, um weitere Einzelheiten zu erfahren.
Als vereidigte Übersetzerinnen und Übersetzer übersetzen wir in ihrem offiziellen Kontext und garantieren Ihnen somit professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen. Wir bieten die folgenden Übersetzungsdienstleistungen in diesem Bereich an:
Für weitere Informationen über Krankenhäuser in Heidelberg und ihre Fachgebiete
Mit mehr als 40 Fachabteilungen ist das Universitätsklinikum Heidelberg eines der führenden medizinischen Zentren in Europa. Klicken Sie hier für mehr Infos
Thoraxklinik Heidelberg, Atemwegsklinik. Klicken Sie hier für mehr Infos
Universitätsklinikum Heidelberg für Kinder und Jugendliche. Klicken Sie hier für mehr Infos
Klinik Sankt Elisabeth, gynäkologisches Krankenhaus für allgemeine Gynäkologie, Geburtshilfe, gynäkologische endokrine Erkrankungen und Fruchtbarkeitsstörungen. Klicken Sie hier für mehr Infos
Das Ethianum Hospital ist eines der bekanntesten Krankenhäuser in den Bereichen Orthopädie und Prothesen, Gesichtschirurgie, plastische mikroskopische Chirurgie, Faltenbehandlung, Handchirurgie, Prävention und Verjüngung, kosmetische Medizin, Pathologie, Dermatologie und plastische Chirurgie. Klicken Sie hier für mehr Infos
Asklepios Klinik Barmbek, Spezialisierte Kliniken für Operationen und komplexe Fälle. Klicken Sie hier für mehr Infos
SRH Kurpfalzkrankenhaus, Klinik für Gefäßchirurgie, Herzchirurgie. Klicken Sie hier für mehr Infos
Die ATOS Klinik Heidelberg ist eine der bekanntesten orthopädischen Kliniken. Klicken Sie hier für mehr Infos
Wir bieten verschiedene Übersetzungsdienstleistungen für Ihren persönlichen Bedarf an. Als vereidigte Übersetzer stellen wir sicher, dass die Dokumente in ihrem offiziellen Kontext übersetzt werden und garantieren Ihnen Professionalität und hohe Qualität der Übersetzungen. Sie können uns kontaktieren und uns die Dokumente per E-Mail oder Fax schicken, um Deutsch-Arabisch/Arabisch-Deutsch-Übersetzungen für die folgenden Dienstleistungen zu erhalten:
Wir bieten auch die Kommunikation mit deutschen Regierungsstellen, mit der Justiz, der Polizei, Anwälten, in Gerichtssälen und Notaren. Begleitende Übersetzer für verschiedene andere Aktivitäten wie z.B. in Krankenhäusern, Ausstellungen und Firmen.
Wir vermieten ein Auto mit Fahrer, buchen ein Hotel oder stellen auf Wunsch eine geeignete Unterkunft in möblierten Wohnungen zur Verfügung, um Ihren Aufenthalt in Deutschland so angenehm wie möglich zu gestalten.
Wenn Sie unsere Dienste in Anspruch nehmen oder weitere Informationen erhalten möchten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail oder telefonisch.
Die Laute des arabischen Alphabets können in lateinischer Schrift nicht eindeutig dargestellt werden. Daher kennt der Übersetzer nicht automatisch die korrekte Schreibweise des Namens in lateinischer Schrift. Je nach Gebiet der betreffenden Person gelten für die Übermittlung andere Regeln.
Um sicherzustellen, dass die Namen in allen Dokumenten übereinstimmen, sollten Sie mir von Anfang an die bisherige Schreibweise der arabischen Namen in lateinischer Schrift mitteilen. Diese stehen z.B. in Pass- und Ausweisdokumenten.
Ja, wir benötigen die Originaldokumente für die Übersetzung. Mit unserem Stempel und unserer Unterschrift bestätigen wir die Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original. Sie können uns Ihre Originale per Einschreiben schicken und bekommen sie dann auch zurück. Natürlich können Sie sie auch persönlich vorbeibringen und wieder abholen.
Bei Kopien sind bestimmte Merkmale der Dokumente wie Stempel und Unterschriften oft nicht eindeutig. Wir übersetzen Kopien, wenn Sie sicher sind, dass dies für Ihre Zwecke ausreicht, garantieren aber nicht, dass dies von den Behörden akzeptiert wird.
Adresse
Oroba Übersetzungsbüro
Tattersallstr. 12
DE - 68165 Mannheim
Kontakt
E-Mail: anfrage@oroba.de
Mobil: +49 (0) 176 725 422 30
Telefon: +49 621 180 682 01 - 0
Fax: +49 621 180 682 01 - 9